『ロードス島戦記オンライン』なんでも相談室

投稿の注意事項

会話がヒドイ

  • レス 18
  • 閲覧 7159

アランあたりからまともな日本語じゃなくなる
オープンサービスするならこんな基本的なとこはちゃんとしてくれ

あまりにもひどすぎてやる気がガリガリ削られて無くなるのはオレだけですか?
それともオープン当初だから仕方ないって人が多数でしょうか?

24日に対処するってあるけど、
イヤイヤイヤイヤ・・・最初から対処しとけよって思うのはオレだけ?

1か所だけとか会話に誤字脱字が稀にある 程度ならわかるけど
全体的に読めばスグにオカシイ!!!とわかるほどの状況を放置してサービス開始してるって
プレイヤー舐めてるだろ?

質問
こう思うオレがオカシイの?

19

運営に通報する

  • 投稿者: *****
  • 2016/02/19 22:13

7

メインストーリーに沿った部分はまだ読めるほう?
(と言ってもまだアラン過ぎたところまでしか進めてないですが)

サブクエストなどが色々と酷いですね、本当に色々と。
一応良い話なのかなー? と、思うようなクエストだったとしても、
各NPCの会話や日本語訳、誤字脱字のオンパレードなことも手伝ってもう台無し。

ちょっとないわーと思ったNPCセリフ例:
 仮黒馬法を学んだのが現れよう
 子供達は種族の未来ラーメンからです!


質問の回答
ごく普通の意見だと思いますし共感します。

運営に通報する

  • 投稿者: *****
  • 2016/02/19 23:03

5

おかしくないですよ~
アランからサブクエストぼろぼろですねぇw

本来なら導入の会話から何処へ行って何をすれば良いのか察しは付くのですが
会話自体成り立っていないのでそれも叶わず
頼みの綱の詳細内容まで同じ状態なのでどうにもなりませぬ・・・
チェックもせず、翻訳ソフト丸写しって感じですな。

アラン行くまではしっかりしてただけに残念です。

24日には~なんて遅すぎます!
1日メンテで潰してでも直さなきゃいけないレベルだと思います!!!

運営に通報する

  • 投稿者: *****
  • 2016/02/20 00:28

5

声優さんが当ててるテキストでも誤変換程度の誤字はありますが、
そこは流石に重箱の隅を突くレベルなので「見逃しちゃったか~」と寛容になれますけど、
しかし機械翻訳ならまだマシな方で、半角全角入り乱れていたり、内部ネームID表記のモノすらあります。

スタッフ1人だけでも1日半程度の確認プレイをさせれば気が付く筈ですし、確認作業を全くしていない感じですね。
メインストーリー部分は問題無いから大丈夫だろうと高を括っているのか、ギリギリ間に合わせたのか…。
古い作品とはいえ知名度の高いビッグタイトルをオープンサービスと謳って出して良い品質じゃないです。

2月24日のメンテでどこまで直せるか…ユーザーの信頼を天秤にかける重要な日になりますね。

運営に通報する

  • 投稿者: *****
  • 2016/02/20 02:34

4

オープンベータの時から文字化けして、今でも読めない内容があります。
原作のファンとしてはゲームの雰囲気を楽しみたいのに、ストーリーが読めなくて(理解できなくて)、ただLV上げするだけのゲームにはなって欲しくないです。

運営に通報する

  • 投稿者: *****
  • 2016/02/20 03:34

1

どこかの翻訳で翻訳してからのコピペって感じですね。かなりひどいです。
ストーリーはまだいいんですが、サブクエがひどすぎますね。ない方がましです。

ヴェラっていう女性NPCなんて最初は自分の事を俺っていうんですが
クエ進めていくと私って言ったりしていて、精神状態かなりやばいと思うんですよ。

運営に通報する

  • 投稿者: *****
  • 2016/02/20 10:43

0

ゼエゼエ(朴コメント 息を切らせた様子)

こんな一文まである始末ですものね
杜撰な仕事しかできない会社みたいですので、これから先事あるごとに笑い者にしてやろうと思ってますよ

運営に通報する

  • 投稿者: *****
  • 2016/02/20 11:02

4

時系列違和感無いようにお使いクエ埋めて行こうとやってたら・・・
アランのパン屋でのパーン絡みのイノシシ肉のサブイベントでとうとうあたりました

まんま翻訳というか子供の作文というかパーンが話す内容のすごい違和感
クエの内容はこれに限って言えばまあ判る感じだけど口調が妙にしゃちほこばってるというか大げさというか
ともかくパーンの口調としてはありえなくて人物像ブレブレ
同じような違和感を以前感じたことがあったなと思ったら韓国産移植のファルコムの西風の狂詩曲だった

事前に文章がひどいという情報を知らなかったからここにきて現状を初めて知ってがっくりです

リアルタイムで小説見ていて多少なりとも思い入れもあるので世界観壊されるような仕事してるなら
ここで一旦プレイ中止してデバッグ待ちしようかなと思ってます。どこまで改善されるかわかりませんが

運営に通報する

  • 投稿者: *****
  • 2016/02/20 15:53

4

確かこれって、ごく最近リブームで話題になったからMMO化してみようって流れで出来た作品じゃないですよね?

もう何年も前に構想が上がっていてテスターまで募集掛けといて、未だテストできないって事で何年も練られ
今年やっと満を持して、大々的に発表会までやって世に出てきた作品ですよね???

それだけ時間をかけて生み出されたゲームなのだからと期待をしていただけに残念でなりませぬ。

システム的な盲点を突いたバグならいざ知らず・・・
誰もが目にする基本中の基本でこの有様ではこの先どうなるのやらと心配でなりませぬ。

運営に通報する

  • 投稿者: *****
  • 2016/02/20 16:00

0

追記

アランのパン屋のクエのクエスト詳細には狩人の丘でボアをって記載されてますが

ボアはアラン出て直ぐの所にも居ます!

律儀に狩人の丘まで戻ってボア狩って戻ってくる際に発見し愕然としました・・・
ご参考までに!w

運営に通報する

  • 投稿者: *****
  • 2016/02/20 22:23

1

一読すればおかしい会話だらけなのに、どうして気づかないのか。
原作好きではじめたのに、会話崩壊で雰囲気すら楽しめない。

少しプレイすれば気づける内容なのに、運営にはまともな人間はいないのだろうか。
このままでは大多数のオンラインゲームのように過疎からのサービス終了しか見えません。
信頼できない運営で悲しいです。

運営に通報する

  • 投稿者: *****
  • 2016/02/21 12:56

3

翻訳に日本人入れろって感じですね。
ひどいときは「朴さんが~」とかメッセージでてきましたし。
確認すらしてないようですね。
前にFFがこれで炎上したっていうのに。。

運営に通報する

  • 投稿者: *****
  • 2016/02/22 11:42

2

□□□□□□□□□□□□

1.□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
□□□□□□□□□□□□

アランの町のとあるNPCの会話ウインドウでした。

運営に通報する

  • 投稿者: *****
  • 2016/02/22 13:28

1

この運営会社、ゲーム0んでしょ。

韓国系の人間が管理運営と制作しているんじゃないのですか?
そうでもなければ、PC、NPCの会話が韓国オンラインゲーム特有の誤字脱字や変換漢字での日本語を知らないのか
の阿呆会話にしかなっていないと思うのは、自分だけだろうか・・・・。

結構これって妥協して続けていると精神的にイラッてしてきて、継続力がそがれていくんですよね。
原作が良かっただけに余計かな?

まあ、24日に期待さね・・・。

運営に通報する

  • 投稿者: *****
  • 2016/02/22 15:22

0

同じこと思ってる人がいてちょっと救われましたわ。
ロードス好きだからサブクエも進めながら世界観に浸りたいのに、やればやるほどがっかりしていくという…。

ザクソンのサーシャのクエで、カバンの材料をアランのルイゾンに届けた時の会話
「尿の匂いがするのが手紙に書かれている材料かみたいだな。発想はいい。」

全く意味が解りません。尿の匂いのする鞄を作るの???
おかしな文章でも意味が伝わるならと見過ごしてきましたが、これはひどすぎる。
尿ってなんだよ!

運営に通報する

  • 投稿者: *****
  • 2016/02/23 11:39

0

「きゃー。 カシュー陛下!」

運営に通報する

  • 投稿者: *****
  • 2016/02/23 19:37

6

ほんとうに酷いですよね。KADOKAWAが絡んでいるゲームであるのに文章を大切にしないとは、ちょっと呆れました。出版社は校正と製本が本業であるでしょうに。

誤字脱字程度なら余り文句もいいたくはないのですが、さすがに直訳した文章を配置して、しかも人名の置き換えが行われずにそのまま記号として表示されていたり、ちょっと信じられない品質です。

運営会社さん、こういう事をしていますと、足下を見られますよ。足下を見るのは私達ユーザなんですがね。
子供の頃から親しんだロードス島ということで楽しみにしていたのですが、しかも、ゲームそのものはそれほどつまらなくはないのですが、少し静観の体制となりそうです。

運営に通報する

  • 投稿者: *****
  • 2016/02/23 23:23

0

アランから日本語が乱れますが、
ロイド行くと無言のNPCキャラが増えてきますね。

ヘビロテせずに、週一のメンテナンスに合わせて
じっくり進めるのがいいのかも。
メンテナンスで改善される…はず…。

運営に通報する

  • 投稿者: *****
  • 2016/02/26 07:10

0

ピーマンだからしょうがないかなあ

運営に通報する

ゲームガイドへ
メンバーサイトへ
TOPへ

カテゴリーから探す